oba_neba: (Default)
[personal profile] oba_neba
Жизнь полна противоречий...

Почему в английском языке слово "pathetic" употребляется исключительно как "жалкий", зато в русском слово "патетический/патетичный" определяется как "торжественный, приводящий в волнение, сильно воздействующий на чувства"?

И почему в английском языке слово "loyal" употребляется как "верный" и означает, говоря патетично (sic!) , "верность по зову сердца и совести", в то время как в русском слово "лояльный" - это "внешне сохраняющий верность, корректный", что имеет гораздо более сильный привкус притворства?

Date: 2002-05-06 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-tw.livejournal.com
Менталитеты-с. Грубо если - мы больше верим слезам, чем они. Они - лучше нас относятся к "начальству".

Date: 2002-05-07 12:50 am (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
Да, наверное. Забавно, как менталитеты находят дорогу в лингвистику...

Date: 2002-05-06 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] albars.livejournal.com
а у нас, собак, лайяльность -- это мера профессиональной пригодности для сторожевых псов...

Date: 2002-05-07 01:05 am (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
А как меряете - по прямой зависимости или по обратной? :-)

Date: 2002-05-06 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] zhenyach.livejournal.com
Франко-русский. Если пианист скажет "Patetique Sonata", все в зале поймут, о чём речь; но если сказать "Pathetic Sonata", раздастся громкий смех. (Это не домыслы, это быль)

Date: 2002-05-07 01:03 am (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
> (Это не домыслы, это быль)
Что, неужели серьезно? "Pathetic Sonata"? Я себе представляю...:-)

А про франко-русский - пожалуй, что нет, потому что во франко-русском будет все, как положено: у французкого "pathetique" и у русского "патетический" значения идентичны. А вот англо-русский (или англо-французский, for that matter), получается, нужен как воздух - а то иначе "Pathetic Sonata" не избежать...:-)

Date: 2002-05-07 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] zhenyach.livejournal.com
Дык и я же о том же ж.

Date: 2002-05-07 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
Тады ой... (Это я, значит, про франко-русский все в обратную сторону поняла... Упсь :-)

Ugu

Date: 2002-05-06 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
And sweetmeats are candies
Ans sweetbreads involve cow brains.

Date: 2002-05-16 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] bleys.livejournal.com
И почему каждый горе-переводчик считает, что не надо посмотреть в словарь для перевода этих простых слов?

Date: 2002-05-16 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
Вам встречалось даже такое?! Это, пожалуй, побьет "Pathetic Sonata" в комменте повыше...

К некоторому (не очень большому, правда) оправданию горе-переводчиков, тут в обоих случаях наличествует некая разница между "официальным" значением слова в словаре и повсеместным употреблением. Например, вот определение из Webster (http://www.m-w.com) для "pathetic":
1 : having a capacity to move one to either compassionate or contemptuous pity
2 : marked by sorrow or melancholy
То есть довольно близко к нашему значению слова "патетичный". Но дело-то как раз в том, что в разговорной и письменной речи никто здесь это слово в этом контексте не употребляет - а употребляет именно как тот самый "жалкий". Итог - несчастные горе-переводчики... :)

Date: 2002-05-16 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] bleys.livejournal.com
Ежели почитать среднестатистическую переводную фантастику, например, встретить можно и не такое. Ещё 'dramatic' очень любят...

Сонату ИМХО переплюнуть трудно. Из музыкальных произведений она, наверное, на первом месте =)

Date: 2002-05-16 08:48 pm (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
На первом месте как музыкальное произведение? Или на первом месте как факт вольной трактовки названия? :)

Кстати, есть у меня давно предложение, тоже неким образом с языком связанное: мы могли бы отлично совпасть еще на один интерес, если бы синхронизировали свою трактовку Гиннесса. Ваш "giuness" и мой "giunness" есть по сути одно и то же, не правда ли? Собственно, мой вариант базируется на www.guinness.com, но если есть альтернативная причина, объясняющая одно "n", то можно и с одним.

Date: 2002-05-17 03:13 am (UTC)
From: [identity profile] bleys.livejournal.com
Как трактовка названия =)

Конечно есть альтернативная причина - я их не считал, а в ЖЖ оказалось достаточно людей, которые не знали, сколько их на самом деле =) Fixed.

Date: 2002-05-18 10:01 pm (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
Классно!

Вопрос не совсем по теме, но близко: Вы же, наверное, знаете места в Питере, где есть Velvet? Я очень прониклась им после своих поездок в Прагу, но в Праге я не была с февраля, и до августа-сентября не буду, а вот в Питере буду в июне... Не просветите насчет того, где там искать Velvet?

Date: 2002-05-20 12:35 am (UTC)
From: [identity profile] bleys.livejournal.com
В магазинах =)

Разливного Вельвета я в Питере пока не нашёл, в Москве видел только светлый, баночный же продаётся уже в массе разных мест.

Я, впрочем, веры не теряю и надеюсь найти его разливной. Как только - сообщу.

А в Калифорнии его нету совсем?

Date: 2002-05-21 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
Какая, однако, засада... А я почему-то даже не сомневалась, что должен быть в Питере разливной Velvet - мне казалось, я в последний приезд рекламу на Невском видела... Баночный как-то не, не то - баночный даже в Праге не греет. Так что если вдруг и таки да - скажите, пожалуйста, ладно?

А в Калифорнии с этим делом тяжело, единственное, что в Калифорнии есть - это разливной Гиннесс, который местами просто очень даже... (ну, или на крайняк бутылочный, если уж совсем долго в Европу не попадаешь). Из чешских здесь есть только бутылочный Пильзнер, но пражскому он, даже тамошнему бутылочному, не годится в подметки, а разливных чешских здесь нет совсем. Вот такая печальная история... :)

Date: 2002-05-24 12:26 am (UTC)
From: [identity profile] bleys.livejournal.com
Я ещё не все чешскопивные места обошёл - может, где-то и есть... Хмм.. Попятили же где-то коллеги вельветовый бокал. Надо выяснять =) но светлый - это всё же не совсем то...

Баночный _даже_ в Праге не греет? В Праге ИМХО вообще ничто "фасованое", доступное в розлив, греть не должно =) Сообщу непременно.

У нас, кстати, Праздрой бутылочный вполне можно пить =) И ещё, не надо ничем бросаться, у вас Будвайзер там есть =)))))))))))

Date: 2002-05-24 12:38 am (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
Баночный _даже_ в Праге не греет? В Праге ИМХО вообще ничто "фасованое", доступное в розлив, греть не должно =)
Ну да... Но теоретически оно там свежЕе...

Тот Будвайзер, что есть здесь, и тот Будвар, который в Чехии, это даже не то что две большие разницы, а просто абсолютно несравнимые понятия... только имена совпадают. Так что увы! Или эта последняя фраза была хитро замаскированным издевательством? :)))))

Date: 2002-05-24 01:11 am (UTC)
From: [identity profile] bleys.livejournal.com
Не очень хитро =) Иначе зачем бы я просил не бросаться ничем?

Date: 2002-05-24 01:16 am (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
Аааааа... Семен Семеныч! (с) А я как-то так пыталась понять, чем бросаться и к чему это, но сумеречное состояние души, имеющее место быть в час ночи, эти попытки обрекло на провал... :)

Ну ладно, раз уж сразу бросаться не стала, то теперь уже не буду - иначе будет нечестно. Но за это, если когда-нибудь представится случай, напою здешним Будвайзером - ей-Богу, тогда можно будет пожалеть о том, что не стала вместо этого чем-нибудь бросаться... ;))

Date: 2002-05-24 01:34 am (UTC)
From: [identity profile] bleys.livejournal.com
Уже боюсь. Я его один раз пил (на восточном, правда, побережье, но тут, думаю, разница небольшая) - и хватило за глаза. Найти нормальное тёмное практически невозможно. Спасибо товарищу Сэму Адамсу за его Дабл (и Трипл) Бок!

Date: 2002-05-24 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
Уже боюсь
И правильно! ;)))

А я Сэмюэл Адамс как-то не очень - грубый он какой-то и неинтересный (если можно так сказать про пиво :). Понятное дело, по сравнению с Будвайзером он просто шедевр, но по сравнению с чешскими или ирландскими - неееее...

Profile

oba_neba: (Default)
oba_neba

December 2016

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 7th, 2026 03:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios